
Cum se spune in limba germana: “O zi buna!”
Prieteni, astazi vom vorbi despre cateva minunate expresii precum „Schönen Tag!”, „Schöne Woche!” si „Schönes Wochenende!” legate modul de a ura interlocutorului nostru o zi buna, o saptamana buna sau un weekend bun.
Greseala in utilizarea acestor expresii se poate datora alegerii cazului gresit. Dorind cuiva o zi buna, alegem cazul acuzativ in limba germana, si coordonam adjectivul cu genul, numarul si cazul substantivului. Sa vedem urmatoarele propozitii:
Wünsche dir einen hübschen Tag! – Eu iti doresc o zi minunata!
Ich wünsche euch allen eine schöne Woche! – Eu Va doresc tuturor o saptamana buna!
Ich wünsche euch allen ein wunderschönes Wochenende! – Va doresc tuturor un weekend minunat!
Sa fim atenti la faptul ca în toate aceste propozitii, cand am dorit ceva, am folosit cazul acuzativ.
În timpul despartirii de interlocutor, pentru a scurta vorba in limba germana, chiar expresia „Eu iti doresc tie (Voua) …” „ich wünsche dir (euch) …” este omisa si se spune doar expresia „O zi frumoasa!” „Schönen Tag!”. In acest caz, articolul nehotarat din fata adjectivului si substantivului este, de asemenea, omis, iar substantivul si adjectivul în sine raman la cazul acuzativ. Sa fim atenti la urmatoarele fraze:
Schönen Tag! – O zi buna!
Schöne Woche! – O saptamana frumoasa!
Schönes Wochenende! – Sfarsit de saptamana placut!
Si acum va sugerez sa va verificati cunostintele in cateva fraze. … Und schönen Tag noch!
Traduceti in limba germana.
1. Va doresc o zi minunata!
2. Sa aveti un weekend grozav!
3. Sa aveti o zi placuta!
4. Sa aveti o seara placuta!
Raspunsuri:
1. Ich wünsche dir einen wunderschönen Tag!
2. Schönes Wochenende!
3. Schönen Tag!
4. Schönen Abend!